18 julio, 2007

¿Fronteiras?



Berroalouguido nun entende este vidio: Por úa parte é úa proclamación nazi-espansionista gallega, por outra é un total refutamento á galleguidá por parte dos vecíos y por outro llado, y raro d'atopar n'estos tempos..., paez que pode esistir un ermanamento das culturas gallega y asturiana.

Dalgúa xente da que sal ei, son abondo conocidos n'Ibias y non por ser os más asturianistas del mundo; nun nos podemos esplicar as súas reaccióis ante a cámbara. Despós ta tamén el gran conquistador Bieito,(si reparas nos sous oyos poderás ver el ambición y el gusto que ye dá tar fendo campaña pol mundo...).

Nun queremos entrar n'estos temas que xa cheiran podre d'espansionismos y nazismos, namás queremos que xuzguéis este vidio y que cadún saque as súas opinióis.

4 comentarios:

Rapiega dijo...

Bones, ya tais nel llistáu de blogs amigos de Rapiega. Prestaríame apaecer nel vuesu. http://rapiega.blogspot.com/
Un saludu.

Além dijo...

Saudações desde o Oeste da Galiza.

Em primeiro lugar, e sem ânimo de ofender, levo um tempo a ler textos em asturiano e opino que os teus artigos não estão numa língua independente. É um crioulo entre galegoportuguês e asturleonês com uma grafia ainda sem definir, mas bastante próxima à do asturiano. E esta opinião é com motivos políticos à parte. Isso sem contar com que até a UNESCO reconhece -afortunadamente- a existência do asturleonês enquanto a única entidade que di que a fala do Eu-Návia é uma língua de seu é a ALlA, para mim por motivos políticos, obviamente extralinguísticos.

Quanto ao vídeo que pões, quero comentar que se vês "nazi-espansionismo" nele deverias pensar seriamente na possibilidade de padeceres paranoia. Não é mais que um documental em que perguntam aos própios habitantes do Vale do Íbias pola sua identidade cultural e linguística. Não sei onde vês o "nazi" nem o "espansionismo". E digo-cho porque caim alguma vez em fóruns de verdadeiros nazis que falam da raça ária, da raça celta e movidas polo estilo. Esses metem medo.

Para rematar, gostaria de fazer ênfase na ideia de que projectos como o de Nós-UP, partido independentista galego, são isso: projectos. E o famoso mapa que inclui na Galiza o Vale do Íbias e outros territórios que parte do nacionalismo histórico chama Faixa Leste não deixa de ser um mapa cultural, não político. O tempo e as pessoas é que diremos e diredes se esse projecto se fai algum dia realidade no mundo da política ou fica no mundo das Ideias.

Como anedota, conhecim o outro dia um eunaviego de Veigadeu/Vegadeo que insiste e insiste na sua identidade asturiana, mas fala com queixumes dizendo que o resto dos asturianos sempre os chamam de galegos. E não esqueçamos que, além da consideração que um tem de si próprio, também conta a opinião que o resto do mundo tem de um.

Um abraço.

Anónimo dijo...

Eu son del Occidente de Asturias y solo quero destacar un par de cousas,donde eu vivo, sentimonos asturianos porque lo somos (nun hay más discusión, Asturias chega hasta donde chega) y falamos como queremos y como falaban nosos abolos y nosos padres, a mi dame igual si ye ques chamar chino, portugués ou andaluz.Tamen me da igual que cuando vou a Oviedo ou a Gijón me chamen galego/a y que nos consideren "asturianos de segunda",lo que son elos e ignorantes por nun saber hasta donde chega Asturias(nun e el meu problema).
Nun tou de acuerdo con lo que dice el mensaje anterior, lo de que tamen cuenta a consideración que os demais tein de ti no solo a que tu teis de ti mismo, porque tampouco creo eu que os nacionalistas galegos teñan en cuenta as consideracios de muitos españoles que antes de considerarlos gallegos los consideran españoles, ou no?

Undeiqui dijo...

Eu vivo en galicia de fai tempo, i sei l que é l gallego l'asturiano i l'eunaviego i l'eunaviego llinguisticamente é tan asturiano cumo gallego pollos trazos que ten, que nun fara falla mentallos agora, digo eu, e cumo nun é nin uã cousa nin a outra cumprelle unha ortografia de sou, a poder ser respectuosa ca fala e ca etimoloxia, por exemplo o y, eu de usalo usaríao namais para os iodes (vaya, caya -verbo cair-) e o resto eu usaria l -ll- por ser etimoloxico (CABALLUM> caballo) e por que algun vello inda pronuncia un ele palatal (enque nin seia demasiado facil de detectar nin de pronunciar), distinto dese iode. Por último eu nun entendo esa lluita que teñen alguis asturianos cos gallegos, l'unico enemigo é l castellano, l'unico que ten verdadeiramente forza pa acabar col gallego l'asturiano i l'eunaviego ls tres tos xuntos.